Ojinaal-Dattei(7836 Pixelle breed × 4755 Pixelle huh, de Datei hät 11,51 MB, de MIME-Zood es: image/jpeg)
Di Datei kütt vun Wikimedia Commons un kann en ander Projekte jebruch wäde.
Jenouer Date övver se fingk mer op dä Sigg övver se.
Dat sellve shteiht hee dronger.
Beschrievungstex un Zosammefassung
ZosammefassungLíneas de Nazca, Nazca, Perú, 2015-07-29, DD 52.JPG
Español: Vista aérea del "Colibrí", uno de los geoglifos más conocidos de las Líneas de Nazca, situadas en el Desierto de Sechura en el sur de Perú. Los geoglifos de este Patrominio de la Humanidad según la UNESCO (desde 1994) se reparten en un área de 80 km de largo entre las ciudades de Nazca y Palpa y tienen una antigüedad, según diferentes estudios, de entre 500 a.C. y 500 d.C.
English: Aerial view of "The Hummingbird", one of the most popular geoglyphs of the Nazca Lines, which are located in the Nazca Desert in southern Peru. The geoglyphs of this UNESCOWorld Heritage Site (since 1994) are spread over a 80 km (50 mi) plateau between the towns of Nazca and Palpa and are, according to some studies, between 500 B.C. and 500 A.D. old.
Polski: Widok z lotu ptaka na „kolibra”, jeden z najbardziej znanych geoglifów spośród rysunków z Nazca znajdujących się na płaskowyżu Nazca w południowym Peru. W 1994 roku geoglify wpisano na listę światowego dziedzictwa UNESCO. Rozciągają się one na przestrzeni 80 km na płaskowyżu pomiędzy miastami Nazca i Palpa. Według różnych badań powstały one pomiędzy 500 p.n.e. a 500 n.e.
Deutsch: Luftaufnahme vom "Kolibri", eine der bekanntesten Geoglyphen der Nasca-Linien, die in der Nasca-Wüste im Süden Perus liegen. Die Geoglyphen dieses UNESCO-Weltkulturerbes (seit 1994) sind über eine 80 km lange Hochebene zwischen den Städten Nazca und Palpa verteilt und wurden laut Studien zwischen 500 v. Chr. und 500 n. Chr. geschaffen.
Magyar: „A kolibri”, a Nazca-vonalak egyik legismertebb geoglifájának légi felvétele. Az (1994 óta) UNESCOvilágörökség részét képező geoglifák egy több, mint 80 km hosszú fennsíkon találhatók Nazca és Palpa városok között, és megközelítőleg 2000 éve készültek (Nazca-sivatag, Peru)
한국어: 페루 남부 나스카 사막에 위치한 나스카 지상화의 유명한 지상화 중 하나인 '벌새'의 항공 사진. 이 유네스코세계유산 보호지역(1994년 지정)은 나스카와 팔파 사이의 80 km 에 걸쳐 펼쳐지며, 일부 연구들에 따르면 B.C.500 에서 A.D.500 사이에 조성되었다.
Македонски: „Колибри“ — еден од геоглифите на познатите Наскански линии во пустината Сечура, јужно Перу.
Português: Vista aérea do "beija-flor", um dos geoglifos mais populares das Linhas de Nasca, situadas no Deserto de Sechura no sul do Peru. Os geoglifos deste Patrimônio Mundial segundo a UNESCO (desde 1994) estão espalhados por um platô de 80 km entre as cidades de Nazca e Palpa e datam, segundo diferentes estudos, entre 500 a.C. e 500 d.C.
Dies ist eine exzellente Datei bei Wikimedia Commons (Featured pictures) und wird als eine der hervorragendsten Bild-Dateien gewertet. Dies ist ein Qualitätsbild und wurde den Leitlinien für Qualitätsbilder entsprechend bewertet. Dies ist eine exzellente Datei in der Wikipedia auf Persisch (نگارههای برگزیده) und wird als eine der hervorragendsten Bild-Dateien gewertet.
English: Aerial view of "The Hummingbird", one of the most popular geoglyph of the Nazca Lines, which are located in the Nazca Desert in southern Peru. The geoglyphs of this UNESCOWorld Heritage Site (since 1994) are spread over a 80 km (50 mi) plateau between the towns of Nazca and Palpa and were made, according to some studies, between 500 B.C. and 500 A.D.
Deutsch: Luftaufnahme vom "Kolibri", eine der bekanntesten Geoglyphen der Nasca-Linien, die in der Nasca-Wüste im Süden Perus liegen. Die Geoglyphen dieses UNESCO-Weltkulturerbes (seit 1994) sind über eine 80 km lange Hochebene zwischen den Städten Nazca und Palpa verteilt und wurden laut Studien zwischen 500 v. Chr. und 500 n. Chr. geschaffen.
English: Aerial view of "The Hummingbird", one of the most popular geoglyph of the Nazca Lines, which are located in the Nazca Desert in southern Peru. The geoglyphs of this UNESCOWorld Heritage Site (since 1994) are spread over a 80 km (50 mi) plateau between the towns of Nazca and Palpa and were made, according to some studies, between 500 B.C. and 500 A.D.
Español: Vista aérea del "Colibrí", uno de los geoglifos más conocidos de las Líneas de Nazca, situadas en el Desierto de Sechura en el sur de Perú. Los geoglifos de este Patrimonio de la Humanidad según la UNESCO (desde 1994) se reparten en un área de 80 km de largo entre las ciudades de Nazca y Palpa y tienen una antigüedad, según diferentes estudios, de entre 500 a.C. y 500 d.C.
Magyar: „A kolibri”, a Nazca-vonalak egyik legismertebb geoglifájának légi felvétele. Az (1994 óta) UNESCOvilágörökség részét képező geoglifák egy több, mint 80 km hosszú fennsíkon találhatók Nazca és Palpa városok között, és megközelítőleg 2000 éve készültek (Nazca-sivatag, Peru)
Polski: Widok z lotu ptaka na „kolibra”, jeden z najbardziej znanych geoglifów spośród rysunków z Nazca znajdujących się na płaskowyżu Nazca w południowym Peru. W 1994 roku geoglify wpisano na listę światowego dziedzictwa UNESCO. Rozciągają się one na przestrzeni 80 km na płaskowyżu pomiędzy miastami Nazca i Palpa. Według różnych badań powstały one pomiędzy 500 p.n.e. a 500 n.e.
Português: Vista aérea do "beija-flor", um dos geoglifos mais populares das Linhas de Nasca, situadas no Deserto de Sechura no sul do Peru. Os geoglifos deste Patrimônio Mundial segundo a UNESCO (desde 1994) estão espalhados por um platô de 80 km entre as cidades de Nazca e Palpa e datam, segundo diferentes estudos, entre 500 a.C. e 500 d.C.
Македонски: „Колибри“ — еден од геоглифите на познатите Наскански линии во пустината Сечура, јужно Перу.
한국어: 페루 남부 나스카 사막에 위치한 나스카 지상화의 유명한 지상화 중 하나인 '벌새'의 항공 사진. 이 유네스코세계유산 보호지역(1994년 지정)은 나스카와 팔파 사이의 80 km 에 걸쳐 펼쳐지며, 일부 연구들에 따르면 B.C.500 에서 A.D.500 사이에 조성되었다.
Lizänz
Ein weiteres Bild von mir: Wollen Sie noch mehr sehen? hier klicken
Ich, Diego Delso, habe dieses Werk unter den Bedingungen der Lizenz CC BY-SA veröffentlicht. Das erlaubt Ihnen:
Freie Nutzung und Weitergabe, auch für kommerzielle Zwecke, und
Erstellung neuer Versionen von diesem Werk.
Als Bedingung für diese Nutzung ist erforderlich,:
dass Sie mich als Autor angeben und dass die Arbeit unter der gleichen Lizenz veröffentlicht wird. Dazu fügen Sie gut lesbar den Text "Diego Delso, delso.photo, License CC BY-SA" neben dem Bild ein.
Bitte nutzen Sie dieses Werk legal, indem Sie die Lizenzbedingungen erfüllen!
Bitte informieren Sie mich, wenn Sie diese Arbeit außerhalb von Wikimedia Commons benutzen. Dazu senden Sie mir bitte eine Email an Poco a poco oder an diego(at)delso.photo mit Angabe der URL bei Online-Medien oder mit Angabe von ISBN/Autor/Titel bei Druckpublikationen oder eBooks. Es freut mich immer sehr, eine Kopie der Publikation oder einen Promocode des eBooks als Dankeschön für die Benutzung meiner Bilder zu erhalten. Hinweis: Diese Datei steht unter einer Lizenz, die mit den Lizenzbedingungen von Facebook inkompatibel ist. Deswegen ist es nicht gestattet, dieses Bild auf Facebook hochzuladen.
Setzen Sie sich bitte mit mir in Verbindung, wenn Sie
dieses Werk unter anderen Bedingungen nutzen wollen,
von mir eine abweichend bearbeitete Version aus dem ursprünglichen RAW-File oder sogar die RAW-Datei erhalten wollen oder
ähnliche Bilder aus meinem Fotoarchiv suchen.
Bitte lade an dieser Stelle keine auch nur minimal veränderte Fassung ohne Rücksprache mit dem Urheber hoch. Der Urheber möchte Korrekturen nur an der ihm vorliegenden unkomprimierten RAW-Quelle vornehmen. So ist gewährleistet, dass die Änderungen erhalten bleiben und aus einer besseren Quelle erfolgen. Wenn du meinst, dass Änderungen erforderlich sind, informiere bitte vorher den Urheber oder lade eine Bearbeitung als neues Bild unter neuem Namen und unter Verwendung der Vorlage Derivat bzw. der Vorlage Extrakt hoch.
dat Werk aan Andere wigger ze jävvee – dat Werrek zu koppeere, ze verdeijle, un ze övverdraare
et neu affzemesche – dat Werk aanzepaße udder zeräsch ze maache
Onger dä Bedengung(e) dat:
Namensnännong – De moß däm singe Name nänne en dä Aat, wi dää, dä et aanjevange hät, udder dää, dä de Rääschte jez hät, dat faßjelaat hät, ävver nit op en Aat, di mer esu vershtonn künnt, wi wann dää Desch, udder Dinge Jebruch, dän_De vun däm Werrek mähß, joot'heiße udder aan'äkänne dät.
Wiggerjävve onger derselleve Bedengunge – Wann De dat Werk aanpaß, ömwandels, Der zeräsch mähß, udder drop opbouß, dann darrefs De dat, wat derbei eruß kütt, bloß onger derselleve Bedengunge, undder jannz ähnlesche Bedengunge wigger jävve, wi di Lizänz hee.
En dä Datei stich noh mieh an Daate dren. Dat sin Metadaate, di normal vum Opnahmejerät kumme. Wat en Kamera, ne Scanner, un esu, do fassjehallde han, dat kann ävver späder met enem Projramm bearbeidt un usjetuusch woode sin.
Dä Kammera ier Heershtäller
Canon
Dat Kammerra-Modäll
Canon EOS 5DS R
Fotojraf odder Maacher
Diego Delso
Wä et Urhävverrääsch hät
CC-BY-SA
Beleeshtungsduur
1/640 Sekunde (0,0015625)
Blende
f/5,6
Dem Fillem odder Sensor sing Emfindlischkeit (als ISO Wäät)
640
Zickpunk fun de Opzeischnong fun de Date
16:59, 29. Jul 2015
De Brennwigde fun de Lenß
112 mm
Hääkunf, Besezer
Own work
Wigger jejovve vum
Diego Delso CC BY-SA delso.photo
Aanjahbe em Internet övver em Urhävver sing Rääschde